PRONUNCIATION
REVIEW
Pronounce the letter group "ae" (ay*) as if it
were "é". The reason for this group is
to allow a broad consonant to precede it. Examples:
lae (lay*), of day, the genitive form of "lá"
tae (tay*), tea
traen (tray*n), train
Gael (gway*l), Gael
Note that a slender consonant before an "é"
would give a different sound to the word above:
"lé"
would differ from "lae", for which the broad "l"
imparts a trace of (uh) sound between the "l"
and "ae"
té vs tae
tréan vs traen
géill vs Gael and its faint (uh) or (wuh)
sound between the "g" and "ae"
GRAMMER
Continuing with the first declension of nouns,
we now take up other aspects of formation of the
possessive or genitive case.
If a first-declension noun begins with a vowel,
the vowel remains unchanged in the genitive, but
the last consonant or sound will change to a slender
one. Examples:
adhmad, praghas an adhmaid (EYE-muhd, preyes un
EYE-mwid); timber, the timber's price
úll,
blas an úill (ool, blahs un OO-il); apple,
the apple's taste
aonach, lá an aonaigh (AY*-nuhk*, law*
un AY*-nee), fair, the day of the fair
If the word to be put into the genitive case begins
with "s", a "t" will be placed before it and eclipse
the sound of the "s", if the "s" is followed by
a vowel or by "l, n, r". Learn these examples
before trying to memorize the rule:
samhradh, lá an tsamhraidh (SOU-ruh, law*
uh TOU-ree), summer, the summer day
sagart, teach an tsagairt (SAH-guhrt, tahk* uh
TAH-girt), priest, the priest's house
The genitive case follows many compound prepositions
(having two words) in Irish. For example, "in
aice" (in A-ke), means "near", and "near the house"
is "in aice an tí" (in A-kuh TEE).
Other examples:
tar éis (tahr AY*SH), after; tar éis
an amhráin (tahr AY*SH un ou-RAW*-in),
after the song
le linn (le ling), during; le linn an dinnéir
(le LING uh din-YAY*R)
Several simple prepositions, too, take the genitive.
Two of these are: chun (k*un), to; chun an aonaigh
(k*un un AY*N-nee), to the fair
timpeall (TIM-puhl), around; timpeall an chnoic
(TIM-puhl uh K*NIK), around the hill
VOCABULARY
From now on, we will give the genitive singular
and the plural for all nouns. Learn all the forms
of each. For this lesson, the list will contain
only first-declension nouns, all masculine.
urlár (oor-LAW*R), an t-urlár, an
urláir (un oor-LAW*-ir), na hurláir;
floor, the floor, of the floor, the floors
leabhar (LOU-wuhr), an leabhar, an leabhair (un
LOU-wir), na leabhair; book, etc.
bord, an bord, an bhoird (un VWIRD), na boird
(nuh BWIRD); table, etc.
casúr (kas-SOOR), an casúr, an chasúir
(un k*ah-SOO-ir), na casúir; hammer, etc.
lón (lohn), an lón, an lóin
(un LOH-in), na lónta (nuh LOHN-tuh); lunch,
etc.
fear (far), an fear, an fhir (un IR), na fir;
man, the man, of the man, the men
corcán (kohr-KAW*N), an corcán,
an corcáin, na corcáin; pot, etc.
doras, an doras, an dorais (un DUH-rish), na doirse
(DIR-she); door, etc.
mac, an mac, an mhic (un VIK), na mic (nuh MIK);
son, etc.
dinnéar (din-YAY*R), an dinnéar,
an dinnéir (un din-YAY*R), na dinnéir;
dinner, etc.
arán (uh-RAW*N), an t-arán, an aráin
(un uh-RAW*-in), na haráin; bread, etc.
os cionn (ohs KYOON), above (with the genitive)
os comhair (ohs KOH-ir), in front of (with the
genitive)
DRILL
In the following word groups, say the noun and
then combine it with the preposition taking the
genitive. Example: for "lón, le linn",
say "an lón, le linn an lóin".
dinnéar, tar éis
bord, os comhair
casúr, in aice
teach, chun
leabhar, timpeall
samhradh, tar éis
COMHRÁ
Deasún
(dya-SOON): Féach! (FAY*-ahk*) Tá
fear an phoist (FWISHT) ag teacht -- timpeall
an chúinne (K*OON-ye). Desmond: Look! The
mailman is coming around the corner.
Cristín
(krish-TEEN): Feicim é (FEK-im ay*). Tagann
sé -- le linn an lóin -- i gcónaí.
Cristine: I see him. He always comes during lunch.
Deasún:
Ná bac leis (naw* bahk lesh). Sin litir
in aice an dorais. Suigh síos in aice an
bhoird (VWIRD) -- arís (uh REESH). Cá
bhfuil an t-arán? (un tuh-RAW*N) Don't
worry about it. There's a letter next to the door.
Sit down next to the table again. Where is the
bread?
Cristín:
Os comhair an phláta (FLAW*-tuh). Cuir
chugam píosa de, más é do
thoil é. (kir HOO-uhm PEES-uh de, MAW*
shay* duh HIL ay*). In front of the plate. Pass
me a piece of it please.
Key
to the drill: an dinnéar, tar éis
an dinnéir; an bord, os comhair an bhoird;
an casúr, in aice an chasúir; an
teach, chun an tí; an leabhar, timpeall
an leabhair; an samhradh, tar éis an tsamhraidh
(uh TOU-ree).
(c)
1999 The Irish People. May be reprinted with credit.
|